日本餐廳電話訂位指南 · 氷見富山・氷見市丸之內(氷見漁港旁) · 割烹しげはま
割烹滋濱:電話訂位完整指南
這家氷見富山・氷見市丸之內(氷見漁港旁)的店只接電話訂位(食べログ顯示「予約可」但無線上訂位元件;HotPepper 無「ネット予約」按鈕;ぐるなび/Hitosara 僅顯示集點橫幅、無實際訂位元件;官網(sigehama.net)無任何線上預約導線,僅電話 0766-72-0114)。 下面是電話、地址、價位、營業時間,以及一通就能訂到位的中日對照腳本 — 完全不會日文也能順利訂到位。
- 電話
- 0766-72-0114
- 地址
- 富山縣氷見市丸之內2-18 · 地圖
- 最近車站
- JR 氷見站 步行約 17 分;氷見漁港附近
- 營業時間
- 午餐(週六・日) 12:00–14:00 晚餐 17:00–22:00 (週四公休;平日午市僅週六、日供應)
- 價位
- 午餐 ¥1,000–1,999 / 晚餐 ¥4,000–4,999(寒鰤全餐另計)
- 最佳致電時間
- 平日 14:00–17:00 的空檔最容易接通
- 訂位前置 / 訂金 / 取消
- 建議提前致電;寒鰤季節為完全預約制,旺季常需更早預約・訂金 請致電確認・請致電確認
- 語言
- 日語(建議使用即時翻譯通話)
致電小提醒
- 由夫婦二人經營、僅有座敷席(無吧台),來客多時需候位,建議務必先電話預約。
- 冬季(約 11 月–2 月)「寒鰤全餐」需提前預約,是氷見冬季王者「寒鰤」一魚多吃的代表店。
- 平日午市僅週六、日供應(12:00–14:00),平日中午不營業;晚市 17:00 起。
- 可刷卡(VISA/Master/JCB/AMEX/Diners),但不支援電子錢包與 QR 支付,建議另備現金。
- 人氣高、旺季常須更早預約,安排行程請及早一通電話確認空位。
怕日語講不好?Native Call 幫你即時翻譯整通電話,雙向同步、延遲不到一秒。
免費試用致電腳本(中日對照 + 羅馬拼音)
點每句旁的 🔊 聽 ElevenLabs 日語發音跟著練習(含 ◯ 的句子語音以範例數字代入)。
訂位
-
你說
もしもし、予約をお願いしたいのですが。
moshi moshi, yoyaku o onegai shitai no desu ga.
你好,我想訂位。
-
店家可能回
はい、何名様でしょうか。
hai, nanmei-sama deshō ka.
好的,請問幾位?
-
你說
◯名でお願いします。
◯-mei de onegai shimasu.
麻煩 ◯ 位。(把 ◯ 換成人數)
-
店家可能回
ご希望の日にちとお時間は?
gokibō no hinichi to ojikan wa?
希望哪一天、幾點?
-
你說
◯月◯日の◯時でお願いします。
◯-gatsu ◯-nichi no ◯-ji de onegai shimasu.
麻煩 ◯ 月 ◯ 日 ◯ 點。
-
你說
コースの内容と料金を教えていただけますか。
kōsu no naiyō to ryōkin o oshiete itadakemasu ka.
可以告訴我套餐內容和價格嗎?
-
店家可能回
はい、確認いたします。少々お待ちください。
hai, kakunin itashimasu. shōshō omachi kudasai.
好的,我確認一下,請稍候。
-
店家可能回
お名前とお電話番号をお願いします。
onamae to odenwa-bangō o onegai shimasu.
請給我您的名字和電話號碼。
-
你說
名前は◯◯、電話番号は◯◯です。
namae wa ◯◯, denwa-bangō wa ◯◯ desu.
我的名字是 ◯◯,電話是 ◯◯。
-
店家可能回
ご予約承りました。お待ちしております。
goyoyaku uketamawarimashita. omachi shite orimasu.
已為您訂位,恭候光臨。
改時間 / 改人數
-
你說
予約の変更をお願いしたいのですが。
yoyaku no henkō o onegai shitai no desu ga.
我想更改訂位。
-
店家可能回
お名前と予約日を教えてください。
onamae to yoyaku-bi o oshiete kudasai.
請告訴我名字和訂位日期。
-
你說
◯◯です。人数(時間)を◯名(◯時)に変更したいです。
◯◯ desu. ninzū (jikan) o ◯-mei (◯-ji) ni henkō shitai desu.
我是 ◯◯,想把人數(時間)改成 ◯ 位(◯ 點)。
-
店家可能回
承知しました。変更いたしました。
shōchi shimashita. henkō itashimashita.
了解,已為您更改。
取消
-
你說
申し訳ありませんが、予約をキャンセルしたいです。
mōshiwake arimasen ga, yoyaku o kyanseru shitai desu.
不好意思,我想取消訂位。
-
店家可能回
お名前と予約日をお願いします。
onamae to yoyaku-bi o onegai shimasu.
請給我名字和訂位日期。
-
你說
◯◯、◯月◯日の予約です。
◯◯, ◯-gatsu ◯-nichi no yoyaku desu.
我是 ◯◯,◯ 月 ◯ 日的訂位。
-
店家可能回
かしこまりました。またのご利用をお待ちしております。
kashikomarimashita. mata no goriyō o omachi shite orimasu.
好的,期待您下次光臨。
詢問空位
-
你說
今夜◯名、空いている時間はありますか。
kon'ya ◯-mei, aite iru jikan wa arimasu ka.
今晚 ◯ 位,有空的時段嗎?
-
店家可能回
少々お待ちください……◯時でしたらご案内できます。
shōshō omachi kudasai… ◯-ji deshitara goannai dekimasu.
請稍候……◯ 點的話可以安排。
-
你說
では、その時間でお願いします。
dewa, sono jikan de onegai shimasu.
那就麻煩那個時段。
人數說法(1–6 人)
把腳本裡的「◯名」換成下面的說法;點 🔊 聽 ElevenLabs 日語發音。
- 一名 ichi-mei 1 人 · 一人
- 二名 ni-mei 2 人 · 兩人
- 三名 san-mei 3 人 · 三人
- 四名 yon-mei 4 人 · 四人
- 五名 go-mei 5 人 · 五人
- 六名 roku-mei 6 人 · 六人
菜單與價格
- 松/竹/梅 套餐 — 請致電確認
- 寒鰤全餐(冬季限定) — 請致電確認(以氷見寒鰤一魚多吃,約 13 品)
- 寒鰤生魚片/鰤魚蘿蔔(寒ぶり刺身・ぶり大根)
- 滋濱特餐(しげはまセット)
氷見是富山灣冬季「寒鰤」的代名詞,而「割烹しげはま」正是當地代代相傳、僅以座敷待客的老字號割烹。 沒有吧台、由老闆夫婦親自打理,菜色隨漁港當日漁獲而定,寒鰤季更採完全預約制。 全店各平台皆無線上訂位,一律以電話辦理。
常見問題
可以用中文或英文訂位嗎? +
這家餐廳日語(建議使用即時翻譯通話)。建議用本指南的日語腳本,或用 Native Call 即時翻譯整通電話。
需要付訂金嗎? +
訂金:請致電確認。取消政策:請致電確認。
什麼時間打電話最容易接通? +
平日 14:00–17:00 的空檔最容易接通。公休:週四公休;平日午市僅週六、日供應。
為什麼一定要打電話? +
食べログ顯示「予約可」但無線上訂位元件;HotPepper 無「ネット予約」按鈕;ぐるなび/Hitosara 僅顯示集點橫幅、無實際訂位元件;官網(sigehama.net)無任何線上預約導線,僅電話 0766-72-0114
其他只接電話的餐廳
延伸閱讀
什麼是 Native Call?
一款 iPhone App,幫你打日語電話。你說中文,對方聽到自然的日語,回覆即時翻回中文,雙向延遲不到一秒 — 不是逐字機器朗讀,而是真人語氣的合成聲音。
- 1
開 App、輸入任何日本電話號碼(餐廳、飯店、診所、政府機關都行;國際電話內建,不需日本 SIM)。
- 2
你用中文說,對方在不到一秒內聽到自然的日語;對方的日語回覆也立刻翻回中文給你聽。
- 3
掛上電話,事情就辦好了。完整對話留有中日雙語逐字稿,事後可以重看確認。
不需日本 SIM · 通話加密 · 註冊送免費分鐘 · iPhone / iOS 16+