日本餐廳電話訂位指南 · 板倉町群馬縣・邑樂郡板倉町 · 川魚・郷土旬菜 うおとし
川魚・鄉土旬菜 うおとし:電話訂位完整指南
這家板倉町群馬縣・邑樂郡板倉町的店只接電話訂位(官網與 Tabelog 皆僅電話、無網路預約)。 下面是電話、地址、價位、營業時間,以及一通就能訂到位的中日對照腳本 — 完全不會日文也能順利訂到位。
- 電話
- 0276-82-0054
- 地址
- 群馬縣邑樂郡板倉町大字板倉903 · 地圖
- 最近車站
- 東武日光線 板倉東洋大前站 轉巴士「板倉郵便局前」下車步行約 10 分,或自車站搭計程車約 10 分
- 營業時間
- 午餐 11:00–15:30 晚餐 16:30–20:30 (週二公休(12/31、1/1 及 8 月中連假另休))
- 價位
- 午餐 ¥2,000–2,999
- 最佳致電時間
- 平日 15:30–16:30 的空檔最容易接通
- 訂位前置 / 訂金 / 取消
- 套餐與晚市可電話訂位;週六日‧假日及旺季的午市散座不接受訂位・訂金 無・請致電確認
- 語言
- 僅日文
致電小提醒
- 創業 1897 年(明治30年)、逾百年的川魚料理老店;以利根川等水系的天然鯰魚、鯉魚、鰻魚、泥鰍入菜。
- 只接電話訂位、無網路預約。
- 注意:週六日、假日與旺季的「午市散座」不接受訂位,但套餐預約與晚市可電話訂位。
- 招牌是鯰魚天婦羅、鯰魚敲打炸與泥鰍「炸彈揚」等少見的川魚料理。
- 公休週二(12/31、1/1 及 8 月中連假另休);店內設無障礙(輪椅可)設施。
怕日語講不好?Native Call 幫你即時翻譯整通電話,雙向同步、延遲不到一秒。
免費試用致電腳本(中日對照 + 羅馬拼音)
點每句旁的 🔊 聽 ElevenLabs 日語發音跟著練習(含 ◯ 的句子語音以範例數字代入)。
訂位
-
你說
もしもし、予約をお願いしたいのですが。
moshi moshi, yoyaku o onegai shitai no desu ga.
你好,我想訂位。
-
店家可能回
はい、何名様でしょうか。
hai, nanmei-sama deshō ka.
好的,請問幾位?
-
你說
◯名でお願いします。
◯-mei de onegai shimasu.
麻煩 ◯ 位。(把 ◯ 換成人數)
-
店家可能回
ご希望の日にちとお時間は?
gokibō no hinichi to ojikan wa?
希望哪一天、幾點?
-
你說
◯月◯日の◯時でお願いします。
◯-gatsu ◯-nichi no ◯-ji de onegai shimasu.
麻煩 ◯ 月 ◯ 日 ◯ 點。
-
店家可能回
お名前とお電話番号をお願いします。
onamae to odenwa-bangō o onegai shimasu.
請給我您的名字和電話號碼。
-
你說
名前は◯◯、電話番号は◯◯です。
namae wa ◯◯, denwa-bangō wa ◯◯ desu.
我的名字是 ◯◯,電話是 ◯◯。
-
店家可能回
ご予約承りました。お待ちしております。
goyoyaku uketamawarimashita. omachi shite orimasu.
已為您訂位,恭候光臨。
改時間 / 改人數
-
你說
予約の変更をお願いしたいのですが。
yoyaku no henkō o onegai shitai no desu ga.
我想更改訂位。
-
店家可能回
お名前と予約日を教えてください。
onamae to yoyaku-bi o oshiete kudasai.
請告訴我名字和訂位日期。
-
你說
◯◯です。人数(時間)を◯名(◯時)に変更したいです。
◯◯ desu. ninzū (jikan) o ◯-mei (◯-ji) ni henkō shitai desu.
我是 ◯◯,想把人數(時間)改成 ◯ 位(◯ 點)。
-
店家可能回
承知しました。変更いたしました。
shōchi shimashita. henkō itashimashita.
了解,已為您更改。
取消
-
你說
申し訳ありませんが、予約をキャンセルしたいです。
mōshiwake arimasen ga, yoyaku o kyanseru shitai desu.
不好意思,我想取消訂位。
-
店家可能回
お名前と予約日をお願いします。
onamae to yoyaku-bi o onegai shimasu.
請給我名字和訂位日期。
-
你說
◯◯、◯月◯日の予約です。
◯◯, ◯-gatsu ◯-nichi no yoyaku desu.
我是 ◯◯,◯ 月 ◯ 日的訂位。
-
店家可能回
かしこまりました。またのご利用をお待ちしております。
kashikomarimashita. mata no goriyō o omachi shite orimasu.
好的,期待您下次光臨。
詢問空位
-
你說
今夜◯名、空いている時間はありますか。
kon'ya ◯-mei, aite iru jikan wa arimasu ka.
今晚 ◯ 位,有空的時段嗎?
-
店家可能回
少々お待ちください……◯時でしたらご案内できます。
shōshō omachi kudasai… ◯-ji deshitara goannai dekimasu.
請稍候……◯ 點的話可以安排。
-
你說
では、その時間でお願いします。
dewa, sono jikan de onegai shimasu.
那就麻煩那個時段。
人數說法(1–6 人)
把腳本裡的「◯名」換成下面的說法;點 🔊 聽 ElevenLabs 日語發音。
- 一名 ichi-mei 1 人 · 一人
- 二名 ni-mei 2 人 · 兩人
- 三名 san-mei 3 人 · 三人
- 四名 yon-mei 4 人 · 四人
- 五名 go-mei 5 人 · 五人
- 六名 roku-mei 6 人 · 六人
菜單與價格
- 鯰魚天婦羅(なまずの天ぷら)
- 鯰魚敲打炸(なまずのたたき揚げ)
- 泥鰍炸彈揚(ドジョウのバクダン揚げ)
うおとし是群馬板倉町創業於 1897 年、逾百年的川魚料理老店,以天然鯰魚、鯉魚、鰻魚與泥鰍入菜。 只接電話、無網路預約;週六日與假日的午市散座不接受訂位,套餐與晚市可電話預約。
常見問題
可以用中文或英文訂位嗎? +
這家餐廳僅日文。建議用本指南的日語腳本,或用 Native Call 即時翻譯整通電話。
需要付訂金嗎? +
訂金:無。取消政策:請致電確認。
什麼時間打電話最容易接通? +
平日 15:30–16:30 的空檔最容易接通。公休:週二公休(12/31、1/1 及 8 月中連假另休)。
為什麼一定要打電話? +
官網與 Tabelog 皆僅電話、無網路預約
其他只接電話的餐廳
延伸閱讀
什麼是 Native Call?
一款 iPhone App,幫你打日語電話。你說中文,對方聽到自然的日語,回覆即時翻回中文,雙向延遲不到一秒 — 不是逐字機器朗讀,而是真人語氣的合成聲音。
- 1
開 App、輸入任何日本電話號碼(餐廳、飯店、診所、政府機關都行;國際電話內建,不需日本 SIM)。
- 2
你用中文說,對方在不到一秒內聽到自然的日語;對方的日語回覆也立刻翻回中文給你聽。
- 3
掛上電話,事情就辦好了。完整對話留有中日雙語逐字稿,事後可以重看確認。
不需日本 SIM · 通話加密 · 註冊送免費分鐘 · iPhone / iOS 16+