日本生活機構電話指南 · 大阪吹田市(萬博紀念公園附近) · 醫院
大阪大學醫學部附屬醫院:電話・怎麼打完整指南
要打電話給大阪吹田市(萬博紀念公園附近)的大阪大學醫學部附屬醫院(大學醫院門診、初診、回診、轉診後的專科診療)? 下面是電話號碼、地址、營業時間,以及一通就講得完的中日對照腳本 — 完全不會日文也能順利講完。
- 電話
- 06-6879-5111
- 地址
- 大阪府吹田市山田丘2-15(〒565-0871) · 地圖
- 最近車站
- 大阪單軌電車阪大病院前站 步行約 1 分
- 營業 / 受理時間
- 初診受付 08:30–11:00 再診受付 08:30–11:30 予約再診受付 08:30–15:00 (週六、週日、國定假日、12/29–1/3)
- 最佳致電時間
- 平日 08:30 一開門、或 14:00 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)
- 語言
- 主要日文;官網有中文資訊頁,但電話與窗口請以日文為主
- 是否需要預約
- 初診原則需要醫師介紹狀;是否能預約或受理請先電話確認
- 需要準備
- 健康保險證或資格確認書、介紹狀、診察券(回診)、用藥手冊、檢查資料
初診受付到 11:00;官方明示初診需要介紹狀。若只是緊急救護,請勿打此線,直接撥 119。
致電小提醒
- 初診受付只到 11:00,想確認能不能受理,建議 08:30 開始後盡早打。
- 官方頁面明示初診需要醫師介紹狀;沒有介紹狀時,先問是否能受理及是否會加收選定療養費。
- 醫院建議搭公共交通工具前往,最近站是大阪單軌電車阪大病院前站。
- 回診與預約再診的受付時間不同,打電話時要先說自己是初診、再診,或已經有預約。
致電腳本(中日對照 + 羅馬拼音)
把腳本裡的 ◯ 換成你的日期、號碼、人名。不確定怎麼念,可開 Native Call 直接即時翻譯。
預約看診
-
你說
もしもし、すみません、外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます。
moshi moshi, sumimasen, gaikokujin na no desu ga, nihongo ga sukoshi dake hanasemasu.
你好,不好意思,我是外國人,只會講一點日文。
-
你說
ゆっくり話していただけますか。
yukkuri hanashite itadakemasu ka.
可以請您說慢一點嗎?
-
你說
診察の予約をお願いしたいのですが。
shinsatsu no yoyaku o onegai shitai no desu ga.
我想預約看診。
-
對方可能回
初診ですか、再診ですか。
shoshin desu ka, saishin desu ka.
請問是初診還是回診?
-
你說
初診です。
shoshin desu.
是初診。
-
對方可能回
どうされましたか。
dō saremashita ka.
請問哪裡不舒服?
-
你說
◯◯が痛い(調子が悪い)です。
◯◯ ga itai (chōshi ga warui) desu.
我 ◯◯ 痛(不舒服)。
-
對方可能回
ご希望の日時はありますか。
gokibō no nichiji wa arimasu ka.
有希望的日期時間嗎?
-
你說
◯月◯日の◯時は空いていますか。
◯-gatsu ◯-nichi no ◯-ji wa aite imasu ka.
◯ 月 ◯ 日 ◯ 點有空嗎?
-
對方可能回
健康保険証はお持ちですか。
kenkō-hokenshō wa omochi desu ka.
您有健保卡嗎?
-
你說
はい、あります(いいえ、自費で大丈夫です)。
hai, arimasu (iie, jihi de daijōbu desu).
有(沒有,我自費沒問題)。
-
對方可能回
お名前とお電話番号をお願いします。
onamae to odenwa-bangō o onegai shimasu.
請給我您的名字和電話號碼。
-
你說
名前は◯◯、電話番号は◯◯です。
namae wa ◯◯, denwa-bangō wa ◯◯ desu.
我的名字是 ◯◯,電話是 ◯◯。
-
對方可能回
予約を承りました。当日は保険証をお持ちください。
yoyaku o uketamawarimashita. tōjitsu wa hokenshō o omochi kudasai.
已為您預約,當天請帶健保卡。
-
你說
ありがとうございました。失礼します。
arigatō gozaimashita. shitsurei shimasu.
謝謝您,再見。
改約 / 取消
-
你說
もしもし、すみません、外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます。
moshi moshi, sumimasen, gaikokujin na no desu ga, nihongo ga sukoshi dake hanasemasu.
你好,不好意思,我是外國人,只會講一點日文。
-
你說
ゆっくり話していただけますか。
yukkuri hanashite itadakemasu ka.
可以請您說慢一點嗎?
-
你說
予約の変更(キャンセル)をお願いしたいのですが。
yoyaku no henkō (kyanseru) o onegai shitai no desu ga.
我想更改(取消)預約。
-
對方可能回
お名前と予約日を教えてください。
onamae to yoyaku-bi o oshiete kudasai.
請告訴我名字和預約日期。
-
你說
◯◯です。◯月◯日の予約です。
◯◯ desu. ◯-gatsu ◯-nichi no yoyaku desu.
我是 ◯◯,◯ 月 ◯ 日的預約。
-
對方可能回
承知しました。
shōchi shimashita.
了解了。
-
你說
ありがとうございました。失礼します。
arigatō gozaimashita. shitsurei shimasu.
謝謝您,再見。
大阪大學醫學部附屬醫院是關西大型大學醫院,初診通常要先由診所或其他醫院寫介紹狀。 若你只想確認受付時間、是否需要介紹狀或要帶哪些資料,本頁先列出官方資訊;電話主要以日文處理, 不確定怎麼說時,可把 Native Call 當作日文電話翻譯的備用選項。
常見問題
可以用中文打這通電話嗎? +
主要日文;官網有中文資訊頁,但電話與窗口請以日文為主。建議用本頁的日語腳本,或用 Native Call 即時翻譯整通電話。
需要先預約嗎? +
初診原則需要醫師介紹狀;是否能預約或受理請先電話確認
打電話前要準備什麼? +
健康保險證或資格確認書、介紹狀、診察券(回診)、用藥手冊、檢查資料
什麼時間打最容易接通? +
平日 08:30 一開門、或 14:00 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)。公休:週六、週日、國定假日、12/29–1/3。
其他電話指南
延伸閱讀
什麼是 Native Call?
一款 iPhone App,幫你打日語電話。你說中文,對方聽到自然的日語,回覆即時翻回中文,雙向延遲不到一秒 — 不是逐字機器朗讀,而是真人語氣的合成聲音。
- 1
開 App、輸入任何日本電話號碼(餐廳、飯店、診所、政府機關都行;國際電話內建,不需日本 SIM)。
- 2
你用中文說,對方在不到一秒內聽到自然的日語;對方的日語回覆也立刻翻回中文給你聽。
- 3
掛上電話,事情就辦好了。完整對話留有中日雙語逐字稿,事後可以重看確認。
不需日本 SIM · 通話加密 · 註冊送免費分鐘 · iPhone / iOS 16+