日本生活機構電話指南 · 名古屋中區(三之丸) · 市役所/區役所
名古屋市役所:電話・怎麼打完整指南
要打電話給名古屋中區(三之丸)的名古屋市役所(名古屋市役所本廳的代表電話(總機),可諮詢市政業務、查詢承辦單位或轉接各部門。住民票申請、在留卡地址變更、國民健康保險等與居住地相關的手續,是在您所居住的「區役所」辦理,本廳代表線僅能諮詢與轉接,無法直接受理。)? 下面是電話號碼、地址、營業時間,以及一通就講得完的中日對照腳本 — 完全不會日文也能順利講完。
- 電話
- 052-961-1111
- 地址
- 愛知縣名古屋市中區三之丸三丁目1番1號(〒460-8508) · 地圖
- 最近車站
- 名古屋市營地下鐵 名城線「市役所」站下車即達
- 營業 / 受理時間
- 平日(週一至週五) 08:45–17:15 (週六、週日、國定假日及年末年初(12/29–1/3)休館)
- 最佳致電時間
- 平日 08:45 一開門、或 16:15 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)
- 語言
- 代表線以日語為主。名古屋國際中心(NIC)提供免費中文諮詢,電話 052-581-0100。
- 是否需要預約
- 代表線僅為諮詢與轉接,無需預約;實際住民票等手續請至所屬區役所辦理。
- 需要準備
- 若要轉接特定部門,先想好業務名稱(如「住民票」「国民健康保険」「在留資格」);辦居民手續請改前往戶籍所在地的區役所,並攜帶在留卡與印章。
名古屋國際中心(052-581-0100)為官方免費多語諮詢窗口,提供中文、英文、韓文、葡萄牙文等服務,中文諮詢時間為週二至週五 13:00–17:00、週六日 10:00–12:00 及 13:00–17:00。市政相關問題、外國人生活諮詢,建議華語使用者優先撥打此免費中文線。
致電小提醒
- 本廳代表線 052-961-1111 是總機,講不通日語時,先撥名古屋國際中心免費中文線 052-581-0100 諮詢或請其協助轉述。
- 住民票、印鑑登錄、在留卡地址變更、國民健康保險等手續,請到戶籍所在的「區役所」辦理,不要打本廳代表線——代表線只能諮詢與轉接。
- 開庁時間為平日 8:45–17:15;週六、週日、國定假日及年末年初(12/29–1/3)休館,請避開這些時段致電。
- 名古屋國際中心中文諮詢時段固定:平日 13:00–17:00、週末 10:00–12:00 及 13:00–17:00,避開週一(中文諮詢公休)。
- 前往本廳請搭地鐵名城線至「市役所」站,下車即達,地址為名古屋市中区三の丸三丁目1番1号。
怕日語講不好?Native Call 幫你即時翻譯整通電話,雙向同步、延遲不到一秒。
免費試用致電腳本(中日對照 + 羅馬拼音)
把腳本裡的 ◯ 換成你的日期、號碼、人名。不確定怎麼念,可開 Native Call 直接即時翻譯。
詢問手續(住民票・在留卡等)
-
你說
もしもし、すみません、外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます。
moshi moshi, sumimasen, gaikokujin na no desu ga, nihongo ga sukoshi dake hanasemasu.
你好,不好意思,我是外國人,只會講一點日文。
-
你說
ゆっくり話していただけますか。
yukkuri hanashite itadakemasu ka.
可以請您說慢一點嗎?
-
你說
手続きについて伺いたいのですが。
tetsuzuki ni tsuite ukagaitai no desu ga.
我想詢問辦理手續的事。
-
對方可能回
どのような手続きでしょうか。
dono yō na tetsuzuki deshō ka.
請問是哪一種手續?
-
你說
住民票(転入届・在留カードの住所変更)をお願いしたいです。
jūminhyō (tennyū-todoke・zairyū-kādo no jūsho-henkō) o onegai shitai desu.
我想辦住民票(遷入登記/在留卡地址變更)。
-
對方可能回
必要な書類は◯◯です。
hitsuyō na shorui wa ◯◯ desu.
需要的文件是 ◯◯。
-
你說
予約は必要ですか。窓口は何時までですか。
yoyaku wa hitsuyō desu ka. madoguchi wa nanji made desu ka.
需要預約嗎?窗口開到幾點?
-
對方可能回
予約は不要です。窓口は◯時までです。
yoyaku wa fuyō desu. madoguchi wa ◯-ji made desu.
不需要預約,窗口開到 ◯ 點。
-
你說
外国語の対応はありますか。
gaikokugo no taiō wa arimasu ka.
有提供外語服務嗎?
-
對方可能回
通訳のサービスがあります(◯曜日のみ)。
tsūyaku no sābisu ga arimasu (◯-yōbi nomi).
有口譯服務(僅 ◯ 曜日)。
-
你說
ありがとうございました。失礼します。
arigatō gozaimashita. shitsurei shimasu.
謝謝您,再見。
名古屋市役所本廳代表線(052-961-1111)只是總機,能諮詢與轉接,但住民票、在留卡地址變更等實際手續是在各「區役所」辦理,撥打前請先確認該找哪個單位。 如果不會日語,名古屋國際中心提供免費中文諮詢專線 052-581-0100,市政與外國人生活問題優先打這支線會更順利。 若遇到只通日語、又必須即時溝通的情況,可用 Native Call 等即時翻譯工具輔助通話。
常見問題
可以用中文打這通電話嗎? +
代表線以日語為主。名古屋國際中心(NIC)提供免費中文諮詢,電話 052-581-0100。。建議用本頁的日語腳本,或用 Native Call 即時翻譯整通電話。
需要先預約嗎? +
代表線僅為諮詢與轉接,無需預約;實際住民票等手續請至所屬區役所辦理。
打電話前要準備什麼? +
若要轉接特定部門,先想好業務名稱(如「住民票」「国民健康保険」「在留資格」);辦居民手續請改前往戶籍所在地的區役所,並攜帶在留卡與印章。
什麼時間打最容易接通? +
平日 08:45 一開門、或 16:15 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)。公休:週六、週日、國定假日及年末年初(12/29–1/3)休館。
其他電話指南
延伸閱讀
什麼是 Native Call?
一款 iPhone App,幫你打日語電話。你說中文,對方聽到自然的日語,回覆即時翻回中文,雙向延遲不到一秒 — 不是逐字機器朗讀,而是真人語氣的合成聲音。
- 1
開 App、輸入任何日本電話號碼(餐廳、飯店、診所、政府機關都行;國際電話內建,不需日本 SIM)。
- 2
你用中文說,對方在不到一秒內聽到自然的日語;對方的日語回覆也立刻翻回中文給你聽。
- 3
掛上電話,事情就辦好了。完整對話留有中日雙語逐字稿,事後可以重看確認。
不需日本 SIM · 通話加密 · 註冊送免費分鐘 · iPhone / iOS 16+