日本生活機構電話指南 · 京都中京區 · 市役所/區役所
京都市役所:電話・怎麼打完整指南
要打電話給京都中京區的京都市役所(辦理住民登記、印鑑登記、戶籍、國民健康保險、稅務、各項證明書核發等市政事務(多數臨櫃手續在各區役所辦理,本廳為市政總窗口)。)? 下面是電話號碼、地址、營業時間,以及一通就講得完的中日對照腳本 — 完全不會日文也能順利講完。
- 電話
- 075-222-3111
- 地址
- 京都市中京區寺町通御池上る上本能寺前町488番地(〒604-8571) · 地圖
- 最近車站
- 地下鐵東西線「京都市役所前」站下車即達
- 營業 / 受理時間
- 窗口 08:45–17:30 (週六、週日、國定假日及年末年初(12/29–1/3))
- 最佳致電時間
- 平日 08:45 一開門、或 16:30 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)
- 語言
- 代表電話原則僅日語應對。京都市設有免費的「外國籍市民綜合諮詢窗口」(京都市國際交流協會 kokoka),電話 075-752-3511,提供中文、英文、越南文等口譯與行政手續諮詢(通話費自付、口譯免費);另有專線 075-752-1166 提供行政手續的電話口譯。
- 是否需要預約
- 一般臨櫃手續無須預約;部分專門諮詢(如法律、簽證)需依協會公告日程辦理。
- 需要準備
- 在留卡、護照、印鑑(如需印鑑登記)、相關申請書與費用;不確定所需文件時請先致電確認。
若日語溝通有困難,建議先撥打 075-752-3511 的免費中文諮詢窗口確認流程與所需文件,再前往臨櫃。
致電小提醒
- 代表電話 075-222-3111 為日語應對;不諳日語者建議改撥京都市國際交流協會免費中文諮詢專線 075-752-3511(每日 9:00–21:00,週一休)。
- 另有行政手續電話口譯專線 075-752-1166,週三、週五提供中文(9:00–17:00),可協助與市役所/區役所溝通。
- 本廳開庁時間為平日 08:45–17:30,週六日及年末年初休息;多數住民類臨櫃手續請至居住地的「區役所」辦理。
- 搭乘地下鐵東西線至「京都市役所前」站即達,交通便利。
- 口譯服務免費,但電話通話費需自行負擔;前往臨櫃前請備妥在留卡與護照。
怕日語講不好?Native Call 幫你即時翻譯整通電話,雙向同步、延遲不到一秒。
免費試用致電腳本(中日對照 + 羅馬拼音)
把腳本裡的 ◯ 換成你的日期、號碼、人名。不確定怎麼念,可開 Native Call 直接即時翻譯。
詢問手續(住民票・在留卡等)
-
你說
もしもし、すみません、外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます。
moshi moshi, sumimasen, gaikokujin na no desu ga, nihongo ga sukoshi dake hanasemasu.
你好,不好意思,我是外國人,只會講一點日文。
-
你說
ゆっくり話していただけますか。
yukkuri hanashite itadakemasu ka.
可以請您說慢一點嗎?
-
你說
手続きについて伺いたいのですが。
tetsuzuki ni tsuite ukagaitai no desu ga.
我想詢問辦理手續的事。
-
對方可能回
どのような手続きでしょうか。
dono yō na tetsuzuki deshō ka.
請問是哪一種手續?
-
你說
住民票(転入届・在留カードの住所変更)をお願いしたいです。
jūminhyō (tennyū-todoke・zairyū-kādo no jūsho-henkō) o onegai shitai desu.
我想辦住民票(遷入登記/在留卡地址變更)。
-
對方可能回
必要な書類は◯◯です。
hitsuyō na shorui wa ◯◯ desu.
需要的文件是 ◯◯。
-
你說
予約は必要ですか。窓口は何時までですか。
yoyaku wa hitsuyō desu ka. madoguchi wa nanji made desu ka.
需要預約嗎?窗口開到幾點?
-
對方可能回
予約は不要です。窓口は◯時までです。
yoyaku wa fuyō desu. madoguchi wa ◯-ji made desu.
不需要預約,窗口開到 ◯ 點。
-
你說
外国語の対応はありますか。
gaikokugo no taiō wa arimasu ka.
有提供外語服務嗎?
-
對方可能回
通訳のサービスがあります(◯曜日のみ)。
tsūyaku no sābisu ga arimasu (◯-yōbi nomi).
有口譯服務(僅 ◯ 曜日)。
-
你說
ありがとうございました。失礼します。
arigatō gozaimashita. shitsurei shimasu.
謝謝您,再見。
京都市役所代表電話 075-222-3111 僅以日語應對,對台灣朋友而言語言是最大門檻。 所幸京都市提供免費的中文諮詢窗口(075-752-3511)與行政手續電話口譯專線(075-752-1166),建議先以中文確認所需文件再前往。 若臨櫃當下仍需即時雙向溝通,也可用 Native Call 等即時翻譯通話輔助。
常見問題
可以用中文打這通電話嗎? +
代表電話原則僅日語應對。京都市設有免費的「外國籍市民綜合諮詢窗口」(京都市國際交流協會 kokoka),電話 075-752-3511,提供中文、英文、越南文等口譯與行政手續諮詢(通話費自付、口譯免費);另有專線 075-752-1166 提供行政手續的電話口譯。。建議用本頁的日語腳本,或用 Native Call 即時翻譯整通電話。
需要先預約嗎? +
一般臨櫃手續無須預約;部分專門諮詢(如法律、簽證)需依協會公告日程辦理。
打電話前要準備什麼? +
在留卡、護照、印鑑(如需印鑑登記)、相關申請書與費用;不確定所需文件時請先致電確認。
什麼時間打最容易接通? +
平日 08:45 一開門、或 16:30 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)。公休:週六、週日、國定假日及年末年初(12/29–1/3)。
其他電話指南
延伸閱讀
什麼是 Native Call?
一款 iPhone App,幫你打日語電話。你說中文,對方聽到自然的日語,回覆即時翻回中文,雙向延遲不到一秒 — 不是逐字機器朗讀,而是真人語氣的合成聲音。
- 1
開 App、輸入任何日本電話號碼(餐廳、飯店、診所、政府機關都行;國際電話內建,不需日本 SIM)。
- 2
你用中文說,對方在不到一秒內聽到自然的日語;對方的日語回覆也立刻翻回中文給你聽。
- 3
掛上電話,事情就辦好了。完整對話留有中日雙語逐字稿,事後可以重看確認。
不需日本 SIM · 通話加密 · 註冊送免費分鐘 · iPhone / iOS 16+