Native Call app icon Native Call
下載 iOS App

日本生活機構電話指南 · 東京澀谷區廣尾 · 醫院

日本紅十字社醫療中心:電話・怎麼打完整指南

要打電話給東京澀谷區廣尾的日本紅十字社醫療中心(初診預約、外來看診、診療科窗口確認、受診前文件確認)? 下面是電話號碼、地址、營業時間,以及一通就講得完的中日對照腳本 — 完全不會日文也能順利講完。

地址
東京都澀谷區廣尾4-1-22(〒150-8935) · 地圖
最近車站
日比谷線廣尾站步行約 15 分;從澀谷站或惠比壽站搭巴士到日赤醫療中心前下車步行約 1 分
營業 / 受理時間
外來受付 08:30–11:00 初診預約電話 09:00–17:00 (週六、週日、國定假日、創立紀念日 5/1、12/29-1/3)
最佳致電時間
平日 08:30 一開門、或 16:00 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)
語言
電話代表號主要日文;醫療資訊網標示有外國語対応,能否中文請先電話確認
是否需要預約
官方首頁列初診予約 03-3400-0217(平日 09:00-17:00),初診需紹介状;部分診療科需事前預約
需要準備
紹介状、健保資格確認文件、身分證件、檢查資料、用藥手冊;初診預約時請確認是否要先完成 Web 預約或其他表單

資訊查核日:2026年6月 · 官方網站 · 資料來源

代表電話 03-3400-1311;初診予約センター 03-3400-0217。外來受付為平日 08:30-11:00。

致電小提醒

怕日語講不好?Native Call 幫你即時翻譯整通電話,雙向同步、延遲不到一秒。

致電腳本(中日對照 + 羅馬拼音)

把腳本裡的 ◯ 換成你的日期、號碼、人名。不確定怎麼念,可開 Native Call 直接即時翻譯。

預約看診

  1. 你說

    もしもし、すみません、外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます。

    moshi moshi, sumimasen, gaikokujin na no desu ga, nihongo ga sukoshi dake hanasemasu.

    你好,不好意思,我是外國人,只會講一點日文。

  2. 你說

    ゆっくり話していただけますか。

    yukkuri hanashite itadakemasu ka.

    可以請您說慢一點嗎?

  3. 你說

    診察の予約をお願いしたいのですが。

    shinsatsu no yoyaku o onegai shitai no desu ga.

    我想預約看診。

  4. 對方可能回

    初診ですか、再診ですか。

    shoshin desu ka, saishin desu ka.

    請問是初診還是回診?

  5. 你說

    初診です。

    shoshin desu.

    是初診。

  6. 對方可能回

    どうされましたか。

    dō saremashita ka.

    請問哪裡不舒服?

  7. 你說

    ◯◯が痛い(調子が悪い)です。

    ◯◯ ga itai (chōshi ga warui) desu.

    我 ◯◯ 痛(不舒服)。

  8. 對方可能回

    ご希望の日時はありますか。

    gokibō no nichiji wa arimasu ka.

    有希望的日期時間嗎?

  9. 你說

    ◯月◯日の◯時は空いていますか。

    ◯-gatsu ◯-nichi no ◯-ji wa aite imasu ka.

    ◯ 月 ◯ 日 ◯ 點有空嗎?

  10. 對方可能回

    健康保険証はお持ちですか。

    kenkō-hokenshō wa omochi desu ka.

    您有健保卡嗎?

  11. 你說

    はい、あります(いいえ、自費で大丈夫です)。

    hai, arimasu (iie, jihi de daijōbu desu).

    有(沒有,我自費沒問題)。

  12. 對方可能回

    お名前とお電話番号をお願いします。

    onamae to odenwa-bangō o onegai shimasu.

    請給我您的名字和電話號碼。

  13. 你說

    名前は◯◯、電話番号は◯◯です。

    namae wa ◯◯, denwa-bangō wa ◯◯ desu.

    我的名字是 ◯◯,電話是 ◯◯。

  14. 對方可能回

    予約を承りました。当日は保険証をお持ちください。

    yoyaku o uketamawarimashita. tōjitsu wa hokenshō o omochi kudasai.

    已為您預約,當天請帶健保卡。

  15. 你說

    ありがとうございました。失礼します。

    arigatō gozaimashita. shitsurei shimasu.

    謝謝您,再見。

改約 / 取消

  1. 你說

    もしもし、すみません、外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます。

    moshi moshi, sumimasen, gaikokujin na no desu ga, nihongo ga sukoshi dake hanasemasu.

    你好,不好意思,我是外國人,只會講一點日文。

  2. 你說

    ゆっくり話していただけますか。

    yukkuri hanashite itadakemasu ka.

    可以請您說慢一點嗎?

  3. 你說

    予約の変更(キャンセル)をお願いしたいのですが。

    yoyaku no henkō (kyanseru) o onegai shitai no desu ga.

    我想更改(取消)預約。

  4. 對方可能回

    お名前と予約日を教えてください。

    onamae to yoyaku-bi o oshiete kudasai.

    請告訴我名字和預約日期。

  5. 你說

    ◯◯です。◯月◯日の予約です。

    ◯◯ desu. ◯-gatsu ◯-nichi no yoyaku desu.

    我是 ◯◯,◯ 月 ◯ 日的預約。

  6. 對方可能回

    承知しました。

    shōchi shimashita.

    了解了。

  7. 你說

    ありがとうございました。失礼します。

    arigatō gozaimashita. shitsurei shimasu.

    謝謝您,再見。

日本紅十字社醫療中心在廣尾,代表電話 03-3400-1311,初診預約電話是 03-3400-0217。 官方列初診需要紹介状,外來受付到 11:00;若要看特定科別,先打電話確認預約方式和文件,日文電話可用本頁腳本或 Native Call 協助。

常見問題

可以用中文打這通電話嗎? +

電話代表號主要日文;醫療資訊網標示有外國語対応,能否中文請先電話確認。建議用本頁的日語腳本,或用 Native Call 即時翻譯整通電話。

需要先預約嗎? +

官方首頁列初診予約 03-3400-0217(平日 09:00-17:00),初診需紹介状;部分診療科需事前預約

打電話前要準備什麼? +

紹介状、健保資格確認文件、身分證件、檢查資料、用藥手冊;初診預約時請確認是否要先完成 Web 預約或其他表單

什麼時間打最容易接通? +

平日 08:30 一開門、或 16:00 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)。公休:週六、週日、國定假日、創立紀念日 5/1、12/29-1/3。

其他電話指南

延伸閱讀

什麼是 Native Call?

一款 iPhone App,幫你打日語電話。你說中文,對方聽到自然的日語,回覆即時翻回中文,雙向延遲不到一秒 — 不是逐字機器朗讀,而是真人語氣的合成聲音。

  1. 1

    開 App、輸入任何日本電話號碼(餐廳、飯店、診所、政府機關都行;國際電話內建,不需日本 SIM)。

  2. 2

    你用中文說,對方在不到一秒內聽到自然的日語;對方的日語回覆也立刻翻回中文給你聽。

  3. 3

    掛上電話,事情就辦好了。完整對話留有中日雙語逐字稿,事後可以重看確認。

不需日本 SIM · 通話加密 · 註冊送免費分鐘 · iPhone / iOS 16+