日本生活機構電話指南 · 甲府丸之內(甲府站北口) · 出入國在留管理局
東京出入國在留管理局 甲府出張所:電話・怎麼打完整指南
要打電話給甲府丸之內(甲府站北口)的東京出入國在留管理局 甲府出張所(在留資格更新/變更、永住申請、再入國許可、資格外活動許可(山梨縣、長野縣))? 下面是電話號碼、地址、營業時間,以及一通就講得完的中日對照腳本 — 完全不會日文也能順利講完。
- 電話
- 055-255-3350
- 地址
- 山梨縣甲府市丸之內1-1-18 甲府合同廳舍9樓(〒400-0031) · 地圖
- 最近車站
- JR甲府站北口步行約2分
- 營業 / 受理時間
- 窗口 09:00–16:00 (週六、週日、國定假日、年末年始)
- 最佳致電時間
- 平日 09:00 一開門、或 15:00 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)
- 語言
- 出張所窗口主要日文;申請書寫法與文件問題,官方建議先撥外國人在留綜合資訊中心 0570-013904(有中文)
- 是否需要預約
- 臨櫃辦理;部分交付或線上手續需依官方預約系統辦理,先電話確認較安全
- 需要準備
- 依手續不同,請先撥 0570-013904 中文確認;一般會需要在留卡、護照、申請書與相關證明文件
甲府出張所負責山梨縣、長野縣的在留審查一般。官方資訊中心 0570-013904(IP/海外 03-5796-7112)平日 8:30–17:15 有中文。緊急狀況請勿打此線。
致電小提醒
- 甲府出張所就在 JR 甲府站北口旁,步行約 2 分鐘,對山梨居民很方便。
- 官方頁列出的管轄包含山梨縣與長野縣;長野案件也可能與長野出張所分工,先確認自己該去哪裡。
- 窗口 9:00–16:00,週末與國定假日休;去現場前先用中文資訊中心確認文件。
- 如果電話要講日文,開頭先說「外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます」,請對方慢慢說。
- 在留卡更新或資格變更通常要看個案文件,別只帶在留卡就出門。
致電腳本(中日對照 + 羅馬拼音)
把腳本裡的 ◯ 換成你的日期、號碼、人名。不確定怎麼念,可開 Native Call 直接即時翻譯。
在留資格・手續詢問
-
你說
もしもし、すみません、外国人なのですが、日本語が少しだけ話せます。
moshi moshi, sumimasen, gaikokujin na no desu ga, nihongo ga sukoshi dake hanasemasu.
你好,不好意思,我是外國人,只會講一點日文。
-
你說
ゆっくり話していただけますか。
yukkuri hanashite itadakemasu ka.
可以請您說慢一點嗎?
-
你說
在留資格の手続きについて伺いたいのですが。
zairyū-shikaku no tetsuzuki ni tsuite ukagaitai no desu ga.
我想詢問在留資格的手續。
-
對方可能回
中国語の対応をご希望ですか。
chūgokugo no taiō o gokibō desu ka.
您需要中文服務嗎?
-
你說
はい、中国語をお願いします。
hai, chūgokugo o onegai shimasu.
是的,麻煩中文。
-
對方可能回
外国人在留総合インフォメーションセンターにおつなぎします。
gaikokujin zairyū sōgō infomēshon sentā ni otsunagi shimasu.
我幫您轉接外國人在留綜合資訊中心。
-
你說
ありがとうございました。失礼します。
arigatō gozaimashita. shitsurei shimasu.
謝謝您,再見。
東京出入國在留管理局甲府出張所位在甲府站北口附近,負責山梨與長野相關在留審查一般手續。 手續文件不確定時,先打官方中文資訊中心 0570-013904;若必須直撥甲府出張所,可用本頁日語腳本或 Native Call 協助即時翻譯。
常見問題
可以用中文打這通電話嗎? +
出張所窗口主要日文;申請書寫法與文件問題,官方建議先撥外國人在留綜合資訊中心 0570-013904(有中文)。建議用本頁的日語腳本,或用 Native Call 即時翻譯整通電話。
需要先預約嗎? +
臨櫃辦理;部分交付或線上手續需依官方預約系統辦理,先電話確認較安全
打電話前要準備什麼? +
依手續不同,請先撥 0570-013904 中文確認;一般會需要在留卡、護照、申請書與相關證明文件
什麼時間打最容易接通? +
平日 09:00 一開門、或 15:00 前的時段最容易接通(午休 12:00–13:00 常無人接)。公休:週六、週日、國定假日、年末年始。
其他電話指南
延伸閱讀
什麼是 Native Call?
一款 iPhone App,幫你打日語電話。你說中文,對方聽到自然的日語,回覆即時翻回中文,雙向延遲不到一秒 — 不是逐字機器朗讀,而是真人語氣的合成聲音。
- 1
開 App、輸入任何日本電話號碼(餐廳、飯店、診所、政府機關都行;國際電話內建,不需日本 SIM)。
- 2
你用中文說,對方在不到一秒內聽到自然的日語;對方的日語回覆也立刻翻回中文給你聽。
- 3
掛上電話,事情就辦好了。完整對話留有中日雙語逐字稿,事後可以重看確認。
不需日本 SIM · 通話加密 · 註冊送免費分鐘 · iPhone / iOS 16+